Francouzská suita / Irène Némirovská ; [přeložila Helena Beguivinová]

By: Némirovsky, Irène, 1903-1942 [aut]Contributor(s): Beguivinová, Helena [01-Překladatel]Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: francouzština Publication details: Praha ; Litomyšl : Paseka, 2011 Edition: Vyd. 1Description: 378 s. ; 24 cmISBN: 978-80-7432-134-4Subject(s): druhá světová válka (1939-1945) | FrancieGenre/Form: francouzské romány | válečné romány
Contents:
Červnová bouře Dolce
Summary: Dva působivé psychologické romány z autorčina nedokončeného pětidílného cyklu jsou situovány do okupované Francie roku 1940.Summary: Červnová bouře: skupina Pařížanů utíká z okupovaného města a pokouší se, každý po svém, vyrovnat s nenadálou a emočně vypjatou situací. Dolce: mladá paní z francouzského městečka, jejíž muž je v německém zajetí, naváže prchavý přátelský vztah s důstojníkem wehrmachtu přechodně ubytovaném v jejich domě. Oba romány spojuje tíživá atmosféra po bleskovém obsazení Francie německou armádou. Autorka (původem ruská Židovka, pak francouzská exulantka) psala své příběhy bez odstupu, spontánně, vášnivě. Píše o době, kterou právě prožívala, než zahynula v Birkenau. Její výpověď o ztrátě iluzí a náhlé lidské vykořeněnosti fascinuje svou autentičností a vypravěčskou silou.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Oddělení pro dospělé

Oddělení pro dospělé
Telefon: 412 371 854
E-mail: info@mkvdf.cz

Beletrie
beletrie pro dospělé Available 421350167547

Přeloženo z francouzštiny

Červnová bouře Dolce

Dva působivé psychologické romány z autorčina nedokončeného pětidílného cyklu jsou situovány do okupované Francie roku 1940.

Červnová bouře: skupina Pařížanů utíká z okupovaného města a pokouší se, každý po svém, vyrovnat s nenadálou a emočně vypjatou situací. Dolce: mladá paní z francouzského městečka, jejíž muž je v německém zajetí, naváže prchavý přátelský vztah s důstojníkem wehrmachtu přechodně ubytovaném v jejich domě. Oba romány spojuje tíživá atmosféra po bleskovém obsazení Francie německou armádou. Autorka (původem ruská Židovka, pak francouzská exulantka) psala své příběhy bez odstupu, spontánně, vášnivě. Píše o době, kterou právě prožívala, než zahynula v Birkenau. Její výpověď o ztrátě iluzí a náhlé lidské vykořeněnosti fascinuje svou autentičností a vypravěčskou silou.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha