Táhni k čertu, otče, aneb, A tak s tebou ve spojení ať vytrvám do skonání / Josef Winkler ; přeložila Magdalena Štulcová
Material type: TextLanguage: čeština Original language: němčina Series: Edice moderních rakouských autorůPublisher: Ve Zlíně : Archa, 2020Edition: První vydáníDescription: 209 stran ; 18 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788087545713Other title: A tak s tebou ve spojení ať vytrvám do skonáníUniform titles: Laß dich heimgeigen, Vater, oder, Den Tod ins Herz mir schreibe. Česky Subject(s): Winkler, Josef, 1953- | rakouští spisovateléGenre/Form: rakouské příběhy | autobiografické příběhy Summary: Další z řady autorových typicky temně vypjatých autobiografických próz, v níž tentokrát formuluje vztah k otci, jako obvykle s obecně kritickým přesahem vůči pokrytectví rakouské katolické společnosti. V knize s výmluvným názvem se tentokrát nezjevují ve své smrti všichni mrtví z Kameringu, autor se tu soustřeďuje pouze na dva místní mrtvé; jedním je bývalý nacista a pronásledovatel Židů Odilo Globocnik, jehož tělo hnije nepohřbené na poli „na Svinským, kde dozrávalo zrno na chléb vezdejší a po celá desetiletí tak zamořovalo a otravovalo životy lidí v celém údolí Drávy“, druhým je autorův otec, který o této skutečnosti beze všech pochyb věděl, a přesto o tom nikdy nepromluvil. V mohutném slovním vodopádu zde autor demaskuje skutečný příběh své rodné vesnice, plné skrývaného tajemství, zla, pokrytectví a neštěstí.Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy |
Oddělení pro dospělé
Oddělení pro dospělé |
beletrie pro dospělé | Available | 421350174031 |
"15 výtisků knihy doplněno originální grafikou a číslováno"--Tiráž
Přeloženo z němčiny
Další z řady autorových typicky temně vypjatých autobiografických próz, v níž tentokrát formuluje vztah k otci, jako obvykle s obecně kritickým přesahem vůči pokrytectví rakouské katolické společnosti. V knize s výmluvným názvem se tentokrát nezjevují ve své smrti všichni mrtví z Kameringu, autor se tu soustřeďuje pouze na dva místní mrtvé; jedním je bývalý nacista a pronásledovatel Židů Odilo Globocnik, jehož tělo hnije nepohřbené na poli „na Svinským, kde dozrávalo zrno na chléb vezdejší a po celá desetiletí tak zamořovalo a otravovalo životy lidí v celém údolí Drávy“, druhým je autorův otec, který o této skutečnosti beze všech pochyb věděl, a přesto o tom nikdy nepromluvil. V mohutném slovním vodopádu zde autor demaskuje skutečný příběh své rodné vesnice, plné skrývaného tajemství, zla, pokrytectví a neštěstí.
There are no comments on this title.